Нужно вставить: on, off, down, up, with, behind, out, back, round, away. 1. What a pity these beautiful trees had to be cut. 2. I am going on holiday tomorrow but I'll ring you when I get. 3. When the tourist arrived, a guide was waiting to take them. the city. 4. I'm sorry I'm late. The bus broke. 5. It's a very modest restaurant. There's no need to dress. 6. If you don't know the meaning of the word, look it. in the dictionary. 7. I don't know how she copes. the tasks. They are so difficult! 8. Brian wanted to ask Rosemary. but he was too shy. 9. Charles was very generous and gave. a lot of the fruit and vegetables n his garden. 10. We shall have to clear this room. before our guests come. 11. The dog is running through the flowerbeds! Tie it. 12. That bush takes too much space.Cut it. 13. Im afraid I cant answer today.I left my notes. , ПЕРЕВЕДИТЕ текст на АНГЛИЙСКИЙ язык: Безусловно, техника делает нашу жизнь лучше и проще. Но имеет ли она всегда только положительные стороны? Давайте разбирёмся. Компьютеры - уникальное изобретение человека. Они экономят много места и времени для человека. Компьютер может хранить огромное количество информации, поэтому нам и не приходится собирать документы, книги для поиска нужной информации. Более того, благодаря Интернету мы можем работать, делать покупки. Интернет очень положительно подействовал для детей-инвалидов на домашнем обучении. Теперь с помощью интернета дети-инвалиды могут учится как и здоровые дети, учителям это так же экономит время. Посмотрев с другой стороны, использование компьютера приводит и к проблемам. Во-первых, те люди, которые проводят много времени за компьютером, получают проблемы со здоровьем: зрение становится со временем хуже, портится осанка. Во-вторых, школьники могут легко списать домашнее задание с интернета, не разобравшись самому как решать задание. Хуже всего, люди становятся зависимыми от компьютеров и гаджетов не обращая внимания на окружающий мир. Письменно переведите текст US Customs inspector Harry Standish arrived at Customs inspection station number eleven. Shortly before that, a red light on a wall panel near the centre of the big Customs Hall indicated that an inspecting office had a problem and needed supervisory help. Most of the passengers who had arrived aboard Scandinavian Airlines DC-8 from Copenhagen, a Cleared had cleared Customs and had left. Only this well-dressed American woman, Mrs. Harriet Mossman, who had just returned from a month trip around England, France and Denmark, insisted that all she had were new shoes. The total declared value was ninety dollars — ten dollars less than she was allowed duty-free, The young officer had been suspicious. To begin with, six dresses, all of good quality — had had their labels removed. The cut of the dresses was unmistakable French, so was the tailoring of‘ the fur coat. The same thing was with three expensive sweaters. They also were without labels, and were unmistakable from Scotland, in typical British shades, not available in the United States. All this and much else customs officers learned as part of their training. "Madam," Inspector Standish said, "is there anything“ else you wish to declare?” Mrs. Mossman answered indignantly: "There certainly isnt!” "In that case, Madam," Inspector Standish said, "will you kindly open your handbag!” The woman protested, "But surely, purses are never inspected. Ive been through Customs many times… " "Normally, they are not. But we do have the right." Reluctantly, Mrs. Mossman opened her purse. Harry Standish inspected lipstick and a gold compact. When he probed the powder in the compact, he extracted a diamond and ruby ring. There was a tube of hand lotion, partially used. When be pressed the tube near the top, there was something hard inside. He wondered when smugglers would come up with something original. Such old tricks. He had seen them all many times. He thought of the foolishness of Mrs. Mossman and the many like her. If she had been honest about the coat and dresses, and declared them the duty payable it would not have been great, especially for someone who was clearly well to do. Certainly her handbag would not have been opened and she wouldnt have been caught red-handed. Задание 2. Переведите предложения на английский язык и определите его тип: сложносочинённое или сложноподчинённое. 1. Позвони мне, перед тем как уедешь. 2. Она последовала совету, который ей дал доктор. 3. Я знаю, что он говорил вам об этом. 4. Маша не рассказывала, где познакомилась с Михаилом. 5. Я дам тебе эту книгу, так как мне она понравилась. 6. Когда родители вернулись домой, их сын уже спал. 7. Меня спросили, был ли я за границей. 8. Я не уверен, что он воспользуется вашим советом. 9. Вы не знаете, куда они ушли? 10. Он купит себе новую мебель, когда вернется из поездки.