1. I think any weather is good. 2. I like rainy days, yes, they are good for reading books, for listening music with a cup of tea, for watching a comedy with your friends. 3. Usually I looking for an interesting film or review my favourite series. 4. When the rain its a good time for guests. 5. All together have a dinner, talk, laught, drink tea or coffee with sweets. 6. You can go to the village, there to fire up the furnace or fireplace. 7. I dont think in rainy days we should sit at home and be bored. 8. This is a good opportunity to spend time with family and friends.
Перевод: 1. Я думаю, что любая погода хорошая. 2. Мне нравятся дождливые дни, да, это отлично для чтения книг, для прослушивания музыка с кружкой чая, для просмотра комедии с друзьями. 3. Обычно, я ищу интересный фильм или пересматриваю любимый сериал. 4. Когда идет дождь это хорошее время для гостей. 5. Все вместе ужинают, общаются, смеются и пьют чай или кофе со сладостями. 6. Вы можете поехать в деревню и там разжечь печку или камин. 7. Я не считаю, что в дождливые дни мы должны сидеть дома и скучать. 8. Это хорошая возможность провести время с семьей и друзьями.
I like rainy days. This days aren’t boring, there’s something magical about it. They will be good for reading books or watching romantic movies with a cup of hot tea. I usually spend this days by watching my favorite tv-shows or reading "Alice in Wonderland". I think this book is perfect for rainy days. Another beautiful thing is how fresh everything looks after rain, especially in summer. Everything becomes brighter and greener. This days are special. But anyway "after rain comes fair weather"***.
Мені подобаються дощові дні. Ці дні не нудні, в цьому є щось магічне. Вони чудово підходять, щоб читати книжки або дивитись романтичні фільми з чашкою гарячого чаю. Зазвичай, я проводжу ці дні переглядаючи свої улюблені тв-шоу або читаючи "Алісу в Країні чудес". Я думаю ця книжка ідеальна для дощових днів. Інша чудова річ, це те яким свіжим все виглядає після дощу, особливо влітку. Все стає яскравіше та зеленіше. Ці дні особливі. Але так чи інакше, і в наше віконце загляне сонце.
***after rain comes fair weather - англійське прислів’я, дослівно можна перекласти як "після дощу приходить хороша погода"/"после ненастья настпупает хорошая погода"/"заглянет солнце и в наше оконце"