| Ответ |
1) Поскольку зазор для дверей был недостаточным, чтобы увеличить время прогиба ферм с течением времени, возникло заклинивание.
2) По мере того как положение солнца смещается, внутренняя направленная картина света также неизбежно сдвигается.
3) По мере того, как поток расширяется за пределы определенной требуемой ширины вождения, его эффективность уменьшается.
4) Было просто запустить водяное колесо и заставить его поворачиваться в десять раз быстрее
5) Что касается электронного пучка, то он фокусируется.
6) Когда импеданс был закорочен, две цели дифференциального трансформатора не сбалансированы.
7) Энергия определяется как способность выполнять работу.
8) Он был удивлен, как будто никогда не видел такого устройства.
!
Определите функцию as и переведите предложения на русский язык:
1. As
... the clearance for the doors was not sufficient to allow the increased deflection of the trusses as time went on, jamming resulted.
2. As the position of the sun shifts, the internal directed pattern of light is also bound to shift somewhat.
3. As a stream widens beyond a certain required driving width its efficiency decreases.
4. It was simple matter to run a water wheel and make it turn ten times as fast.
5. As to the electron beam it is focused.
6. As the impedance has been shorted the two circuits of the differential transformer are not balanced.
7. Energy is denned as the ability to do work.
8. He was surprised as if had never seen such a device.
2. As the position of the sun shifts, the internal directed pattern of light is also bound to shift somewhat.
3. As a stream widens beyond a certain required driving width its efficiency decreases.
4. It was simple matter to run a water wheel and make it turn ten times as fast.
5. As to the electron beam it is focused.
6. As the impedance has been shorted the two circuits of the differential transformer are not balanced.
7. Energy is denned as the ability to do work.
8. He was surprised as if had never seen such a device.
Ответ ↓
ПОХОЖИЕ ЗАДАНИЯ: