"Это было просто замечательно, Уильям! Почему ты смеешься?"Мэри спросила его. Она погладила меня, сказал Уильям. "Ну, так много для плана номер два, друзья, сказал Уолтер"Я думаю, нам лучше остаться в лондонском Тауэре и просто забыть о наших планах", сказала Мэри"Я согласен с Мэри, сказала Энн. Я тоже, сказал Уильям. Уолтер должен был согласиться. Четыре вороны научились не обращать внимания на камеры, шум или детей. Уолтер проводил время на стене башни, наблюдая за Лондоном. Друзья были счастливы снова быть вместе в башне.
Точный перевод, учитель знает правильный и не правильный перевод
"That was just great,
... William! Why did you laugh?" Mary asked him. "She rubbed me," said William.
"Well, so much for plan number two, friends," Walter said
"I think wed better stay in the Tower of London and just forget about our plans," Mary said
"I agree with Mary," Anne said.
"Me too," Said William.
Walter had to agree.
The four ravens learned not to pay attention to the cameras, the noise or the children. Walter spent his time on the wall of the Tower, watching the city of London.
The friends were happy to be together in the Tower again.
"Well, so much for plan number two, friends," Walter said
"I think wed better stay in the Tower of London and just forget about our plans," Mary said
"I agree with Mary," Anne said.
"Me too," Said William.
Walter had to agree.
The four ravens learned not to pay attention to the cameras, the noise or the children. Walter spent his time on the wall of the Tower, watching the city of London.
The friends were happy to be together in the Tower again.
Ответ ↓
ПОХОЖИЕ ЗАДАНИЯ: