Задания » Перевести на английский

Перевести на английский. Британская певица, автор песен, танцовщица, модель, актриса, модный дизайнер и бизнесвумен. Со времени её восхождения на вершину славы в конце 1990 в составе поп-группы Spice Girls, Бекхэм была известна как Posh Spice, так её окрестил популярный британский музыкальный журнал Top of the Pops в издании за июль 1996 года. В 2000 году, когда солистки Spice Girls решили заняться самостоятельным творчеством, Виктория сделала карьеру сольной поп-исполнительницы, добившись того, что 10 песен попали в топ-песен Великобритании. Её первый песня, «Out of Your Mind», занял 2 место в британском топе UK Singles Chart, это было её наивысшим достижением за всю сольную карьеру
Смотреть решение ↓
нужен перевод на английский язык.
У него красно-синий костюм. Он сильный, справедливый, умный и добрый. Может очень высоко прыгать. Это супермен.
Он был создан в 1933 году. Его создатели Джери и Джо Шастер из Кливленда, штат Огайо.
Он прилетел с погибающей планеты Криптон. Его отправили на землю родители что бы спасти. Ракета приземлилась в Канзасе, возле города Смолвиль. Когда Кларк подрос он набрался сил у солнца и вскоре смог летать, зажигать предметы взглядом и видеть сквозь стены. Тогда он и стал Суперменом.
Он является символом Америкой мечты, но также он классический супер герой, который борется со злодеями и спасает беспомощных. Он супер герой которого мы все знаем и любим.
Смотреть решение ↓
Мой родной город Гусиноозерск. Это очень маленький, но прекрасный город. В моем городе есть красивое озеро. Летом мы там плаваем и ловим рыбу. Раньше там плавало очень много гусей. Поэтому его назвали гусиное озеро. Люди в моем городе добрые и отзывчивые. Я люблю мой город и для меня он особенный.
переведите на английский язык !
Смотреть решение ↓
. Переведите на английский язык: 1 Наш порт приписки-Владивосток. 2 Кто сейчас на вахте? 3 Где они? Они на берегу. 4 Где каюта капитана? Она на верхней палубе. 5 Здесь необходимо брать буксир. 6 Что в этом трюме? 7 В порту немного судов. 8 Вы отправили радиограмму? 9 В каюте никого не было. 10 Мы возьмем груз в Галифаксе.
Смотреть решение ↓
Переведите, обращая внимание на разные значения слов it, that, one.
1. As for the energetic crisis, we consider that it is a part of the whole global crisis.
2.One can believe that the future is only for the solar energy.
3.It is evident that destroying nature we destroy the surroundings of mankind.
II. Переведите, обращая внимание на разные значения to be, to have, to do.
1. You have to be quite strong to set up your own business.
2.The treatment and keeping of radioactive wastes do the economic damage to biosphere.
3.We are to create special conditions to obtain this material.
4.The periods of changing for the majority of technologies do not exceed 5 to 7 years.
Смотреть решение ↓
III. Переведите, обращая внимание на бессоюзное подчинение.
1. We know solar cells help to supply power to remote mountain, taiga and arctic areas.
2. The new technique the Russian scientists developed converts sunlight to electric power.
IV. Переведите их, обращая внимание на функцию инфинитива.
1. То solve the problems of environment protection we must create ecological banks with the state and local authorities and businessmen’s support.
2.Experiments help him to discover the properties of new chemical elements.
3.Our idea was to have the state programme on forest complex problems.
4.The Russian scientists were the first to obtain clean energy from silicon.
Смотреть решение ↓
Выполнить тест пож 1 не надо. S- 1 13 11
1. Translate into Russian
These books are sold everywhere.
The new film is being demonstrated in all the big cinemas in
The book has been recommended to us by our teacher.
Have you been asked about it?
He was warmly thanked for his help.
A new school was being built in the village when we arrived,
The football match will be watched by
ids of! people.
2. Make the sentences passive
We were playing ping-pong at this time on Sun. day.
Glinka composed the opera Ivan Susanin*
The teacher will correct my mistakes.
The director has just signed the letter.
They teach the children French and German.
6) They are building a new concert hall in our street,
7) We had planted all the trees by the middle of autumn.
3. Ask questions
The problems will have been
SoLV. ad.
by the evening. (by what time)
The story has been forgotten. (what)
Tom was given a book for his birthday. (what)
Flowers are watered regularly. (how often)
S) His new book had been published by September. (by what time)
4 Put the verbs into the correct form
1) Don’t enter the room! A student (examine) here.
2) The news (publish) in the newspaper before they arrived home.
3) The work (finish) by the next month.
New magazines just (bring)
5) The exercises usually. (correct) by the teacher.
Смотреть решение ↓
Переведите на английский язык, не забывайте употреблять союз than при сравнительной степени прилагательных.
Этот дом не такой высокий, как тот.
Сегодня вода в реке не такая теплая, как вчера.
Ты не такой умный, как папа.
Индия не такая большая, как Китай.
Темза такая же красивая, как Нева.
Его бабушка не такая старая, как дедушка
Яблоки такие же вкусные, как сливы, но не такие вкусные, как груши.
Русский музей такой же богатый, как Эрмитаж?
Державин не такой знаменитый, как Пушкин.
Днепр не такой длинный, как Волга.
В прошлом году август был такой же жаркий, как июль
Смотреть решение ↓
Напишите 10 школьных правил. Например:
Я не должен срывать урок (перевод на английский)
А точнее:
Правило на русском (перевод на английский)
Смотреть решение ↓
Переведите на английский,
Этот учебник позволяет получить хорошее базовое образование. Это важно. Большинство школьных предметов - фундамент. Надо сразу понимать, как устроена алгебра, чтобы потом, не возвращаться к начальному этапу. Эти учебники пишут опытные школьные учителя вместе с преподавателями.
Смотреть решение ↓
II. Translate into English. 1. Вы не могли бы дать мне еще один пример?
2. Нельзя давать примеры из учебника (Не давайте примеров из учебника).
3. Можно, я вам это объясню после урока?
4. Можете сдать работу, если вы ее уже закончили.
5. Можно, я вам помогу?
6. Вы не могли бы мне помочь?
7. Нельзя говорить по-русски на уроке (Не говорите по-русски на уроке).
8. В этой модели герундий употребить нельзя (Не употребляйте герундий в этой модели).
9. Можно, я позвоню маме и скажу, чтобы меня не ждали к обеду?
10. Вы не могли бы зайти попозже?
Смотреть решение ↓
I. Translate into English. 1. Из моего окна я мог видеть только часть двора. 2. В темноте я не могла разобрать, сколько там людей. 3. Ночь была такая темная, что я не смогла бы найти дорогу без фонарика. 4. Я могла бы сразу это ему сказать, но мне не хотелось портить ему настроение. 5. Никто не смог бы сделать для него больше, чем это сделали вы, доктор. 6. Девочка только еле-еле могла дотянуться до верхней полки. 7. Она могла поднять спущенную петлю на тонком чулке так, что не оставалось следа. 8. Как ты могла оставить ее одну? Ведь она могла бы заблудиться. 9. Задачу он решить не смог. 10. Один он задачу не решил бы.
Смотреть решение ↓
Переведите на АНГЛИЙСКИЙ
Колизей - грандиозный амфитеатр в Риме, одно из самых знаменитых сооружений Античности.
1)Это подлинный символ Вечного города и одна из его главных достопримечательностей. Колизей правильно называть амфитеатром Флавиев - по имени династии императоров, при которой построили эту громаду. 2) Колизей выполнен в форме гигантского эллипса. Это самый большой амфитеатр античности, поражающий своими размерами. 3)Стены Колизея построены из больших кусков травертина. Амфитеатр имел множество входов и выходов. Нижние ряды были предназначены для богатых. Люди попроще занимали верхние ряды. Для защиты от палящего римского солнца были предусмотрены мачты, на которые натягивали гигантский тент.
Смотреть решение ↓
Напишите альтернативные вопросы.
All the details will be cleared out later.
You must do your homework every day.
The rain stopped ten minutes ago.
The violator was cleaned by my mother.
4. Напишите специальные вопросы.
He wanted to earn money for his family.
They stopped on the opposite bank of the river.
The stranger was detained at 4 a.m.
The sentries guard the post.
5. Напишите разделительные вопросы.
The text was translated by the students last Monday.
They ate all the cakes yesterday.
I can speak English and German.
Mary has bought a new hat.
Напишите вопросы к подлежащему.
The pupils are writing a dictation.
Kate swept the floor an hour ago.
They will go shopping tomorrow.
She has had three lessons today.
Смотреть решение ↓
Переведите на английский язык.
. Дружба лошади и человека насчитывает не одну сотню лет. Лошадь издавна занимает особое положение в душе человека. Это благородное животное помогает, восхищает и даже лечит человека. Не удивительно, что такие особые взаимоотношения между лошадью и человеком начинают зарождаться еще с детства и помогают в этом детские игрушки.
Как это часто бывает, маленькие человечки проходят обучение во время игры. Так, одно из первоначальных применений лошадок-качалок в эпоху Средневековья было связано с обучением верховой езде. Эта игрушка не только развлекает, но и учит балансу, так необходимому для верховой езды. Действительно, ведь в Средневековье лошадь имела огромное значение в жизни человека. Средневековье - эпоха рыцарей, прекрасных дам и боевых коней. И трудно себе представить без наездников.
Между тем, история лошадок-качалок началась гораздо раньше еще в пятом веке н. Э. В Греции. К XVII-XVIII векам лошадки-качалки обрели привычный нам облик.
Однако, широкое распространение лошадки-качалки получили лишь благодаря английским вельможам только в 19 веке. В то время это была по большей части игрушка будущих королей или знатных вельмож, а сами лошади-качалки изготавливались мастерами резьбы по дереву и богато украшались.
Богатая история игрушки не может не изобиловать мифами и легендами. Больше всего их собрал воедино в своем рассказе «Деревянная лошадка» испанский писатель Фернандо Х. М. Домингес Гонсалес.
Так, принято считать, что Чингиз Хан, прежде чем стал завоевателем многих народов, которого боялись в самых отдаленных, известных на то время, уголках земли, оттачивал свой характер и свое воображение на крупе одной из деревянных лошадок. В легенде рассказывается, что он никогда не покидал свою деревянную лошадку, и даже в самых дальних холодных степях она занимала почетное место в его палатке.
Другой знаменитый полководец в детстве не мыслил своего существования без этой легендарной игрушки. Как гласит легенда, Александр Македонский, когда был ребенком, не мог заснуть, не проскакав несколько часов на своей деревянной лошадке.
Мало кто знает, что один из легендарных исторических испанских героев Родриго Диас де Вивар, известный под именем "Сид - Завоеватель", познакомился со своей будущей женой Хименой, когда они были детьми. Это случилось во время посещения замка одного из их общих родственников.
Оба упрямые, с характером, начали драться за право, кто первым взберется на прекрасную деревянную лошадь, которая стояла в одном из огромных салонов, черную как агат, размером с настоящую, со сбруей, украшенной драгоценностями.
Можно найти еще немало любопытных фактов из долгой жизни лошадок-качалок. Между тем, массовой детской игрушкой, производимой поточно, лошадь-качалка стала только в конце XIX века. При этом, до сих пор сохранились отдельные образцы этой игрушки являются настоящими произведениями искусства. Так, в Музее детства в Лондоне хранится лошадка, созданная в далеком 1605 году.
Смотреть решение ↓
Нужно сделать оба задания в present simple и past simple.
1. Use the following sentences in all the tenses of the Active and Passive Voice, make all the necessary changes.
1.We usually ask many questions at the lesson.
2. I always invite many friends to my birthday party.
3. We clean the room every day.
4. We translate many texts.
5. We do many exercises at the lesson.
6. They widely use this method.
7. Students take exams at the end of every term.
2. Put the verbs in brackets into the correct Passtive tense.
1. My car (service) yesterday.
2. The academic year (divide) into two terms.
3. He (present) with a medal in 1945.
4. During the last year two new supermarkets (build) in the centre of the town.
5. Many accidents (cause) by dangerous driving.
6. I (not/ ofthen/ invite) to parties.
7. The house (not/damage) in the storm last night, but a tree (blow) down.
8. I called him, but his mobile (turn off).
9. The injured man must (take) to the hospital.
Смотреть решение ↓
Translate the sentences into English
1. Мы вернулись в Москву, потому что любим её
2. Появился новый учебник английского языка
3. Марк зашёл ко мне посмотреть на мой новый компьютер
4. Когда вы встречаете в тексте новое слово — посмотрите его перевод в словаре

Смотреть решение ↓
Перевести на английский
Я открыла бы музей запахов. Интересно окунуться в мир, ощущая его не только визуально, а еще и с помощью ароматов! Входя в музей, посетителям завязывали бы глаза и, проводя по разным залам, представляли бы различные ароматы. Отдельные залы демонстрировали бы разные уголки мира, переходя из комнаты в комнату, Вы смогли бы окунуться в головокружительный мир ощущений, перемещаясь из солнечной Венеции в кухню Макаревича, из соснового бора в старую библиотеку, наполненную запахами старых и немного пыльных книг.
Смотреть решение ↓
Write sentences using the words in brackets.
1 She told him to tidy his room.
1 Richard’s mother was annoyed with him. (she told / tidy his room)
2 I left a message fo Fiona. (I asked / meet me at the library)
3 Kate tried to ring you. (she wanted / go to the gym with her)
4 We saw Greg and Hannah at the bus stop. (we asked / come to our place)
5 My parents showed me a letter which was written in English. (they wanted / translate it)
6 Mrs Harrison gave us a lot of homework. (she told / finish it for Friday)
Смотреть решение ↓
6 Translate the given sentences. Mind the First, the Second and the Third Conditionals.
1. If he speaks more, he will improve his pronunciation.
2. We’ll buy you equipment if you make a discount.
3. If the manager is out, let me know, please.
4. He would have known what to do if I had met him then.
5. If the student had worked hard, he would have passed the exam.
Смотреть решение ↓

Translate the sentences into Russian and state the functions of the Infinitive
1. Surely it is not at all necessary to go into details. 2. I rose to receive my guests. 3. Passing by a radio-shop he suddenly remembered to buy some tape for his recorder. 4. At the sight of the man I felt an impulse to laugh. 5. Her first action was to visit the establishment of a famous dressmaker. 6. He was too astonished to speak. 7. The best thing Lapny could do was to get out of here. 8. He was careful not to allude to the subject. 9. It’s an awkward thing to say. 10. The horse was quiet to ride. 11. He must have been very tired to come and fall asleep like that. 12. And suddenly he hated Crum. Who the devil was Crum, to say that?
Смотреть решение ↓
ПЕРЕВЕСТИ НА АНГЛИЙСКИЙ
Эмма Уотсон родилась в семье адвокатов. В 5 лет переехала вместе с семьей из Парижа в английское графство Оксфордшир. Родители назвали Эмму в честь бабушки по отцовской линии. Уже в детстве девочка проявила себя как творческая личность, выиграв приз на школьном конкурсе чтецов в 7 лет. Это невероятно грустно, когда дети лишаются своего воображения. Вскоре будущая ведьмочка заявила родителям, что хочет стать актрисой. Несмотря на свой юный возраст, Эмма воплотила слова в жизнь. Эмма сыграла главные роли в спектаклях «Артур: Молодые годы», «Счастливый принц» и повара в спектакле «Алиса в Стране чудес» на школьной сцене. Когда Эмме было десять лет, ей предложили поучаствовать в кастинге к фильму «Гарри Поттер и философский камень». Она до конца не верила, что роль достанется именно ей, ведь на место Гермионы Грейджер претендовали более сотни девочек. Тем не менее, продюсеры были очень удивлены уверенностью Эммы. Но одной уверенности было мало, природный талант и сила волы помогли актрисе получить контракт на 18 млн долларов. В раннем возрасте я приобрела три хороших привычки: замечать ошибки других, не ходить в клубы и быстро отвечать «нет» на бестактные вопросы. Для съемок Эмме пришлось покрасить волосы в каштановый цвет, ведь от природы она была блондинкой. Дебют Эммы состоялся в 2001 году, когда на экран вышла первая часть «Гарри Поттера». Эмма Уотсон была удостоена пяти номинаций за эту роль и выиграла премию Young Artist Award в категории «Лучшая молодая актриса». В 2002 году на экраны вышел фильм «Гарри Поттер и тайная комната». Эмма получила за эту роль премию Otto Award от немецкой газеты Die Welt. На съемочной площадке актриса получила прозвище Уотсон – Один Дубль за то, что обычно делает свою роль за один дубль. В 2007 году Эмма сыграла первую роль за рамками «Гарри Поттера» в фильме «Балетные туфельки», где играла начинающую актрису. Осенью 2009 года актриса стала лицом бренда в рекламной кампании Burberry, после чего Карл Лагерфельд назвал Эмму настоящей английской розой. Кроме того, Эмма стала самой юной героиней в истории обложки журнала Vogue. Кроме того, Уотсон поступила в Брауновский университет и стала получать высшее образование, продолжая заниматься карьерой.
Смотреть решение ↓
нужно перевести и делать задание
As you know the parents are anxious to prepare their children for school. Here
are some suggestions giving guidance to parents about the sort of things they
should do with and for their child as a preparation for nursery school. Translate
the instructions and comment upon them, explain why they are important.
Ways to Help Children
1. Encourage them to do things for themselves - like dressing, going
to the toilet, washing and drying their hands.
2. Help them to recognize colours and shapes that they see around
them. Count with them.
3. Read to them as much as you can. Get them to talk about the story.
4. Take them out as much as possible and talk about the things you
see, the colours, smells, shapes that are around.
5. Talk to them and give them time to talk back to you. Use lots of
words to describe things.
6. Listen to them and help them say words and sentences properly.
7. Let them help you at home and talk about what they are doing,
what is happening at the moment, what happened yesterday, what is
going to happen tomorrow.
это задание которое нужно сделать мне Think of other instructions you can give parents. Deliver a short talk on “The
Ways to Help Children”, addressing a group of parents. Make use of the following
phrases: to begin with I ’d like to say, by way o f introduction, it is essential, I ’d like to point
out (mention), I ’d like to draw your attention to, let’s pass on to, I ’d like to say that, and
now a quick word on. basically, hopefully, incidentally, actually, etc
Смотреть решение ↓
Translate into English
1. Она смотрела на всех свысока (Look down on smb.).
2. Геологи искали минералы и нашли исчезающее животное (look for).
3. Просматривая журналы, он обнаружил несколько статей об исчезающих растениях (look through).
4. Войдя в комнату, он огляделся и заметил много растений (look around).
5. Смотрители зоопарка хорошо заботятся о молодом слоненке (look after).
6. Оглядываясь назад, он вспомнил, что где-то уже встречал этого человека (look back).
7. Он пообещал вникнуть в проблему (look into).
Смотреть решение ↓
Задание по пассивному залогу.
l Express the same using passive
1. The gardener has planted some
trees
2. A famous designer will redecorate the hotel.
3. They built this church in 1815
4. Mother is cooking dinner.
5. They had discussed the problem by 7 o’clock.
6. They sell vegetables at the market.
7 They were laying tables yesterday at 3 o’clock notch
Перевести:
Собаку кормят каждый день
Собаку уже накормили
Собаку покормят через 2 часа
Собаку накормили час назад
Когда я пришел собаку кормили
Собаку накормят к 12 часам
Собаку кормят сейчас
ll. Choose the right form of the verb
l. He( was sent/ was being sent) to the hospital last night.
2. We are going to have a party. The tables (are laid/ are being laid) at the moment.
3. The police (were called/are called) and they arrived very quickly.
4. The pets (are fed/have been fed) every day.
5. This is the monkey which (is called/was called) Bubble.
Translate from Russian into English:
l. Его заставили приняться за работу
2. Ее спрашивают на каждом уроке.
3. Нику дали Трудное задание.
4. Отцу предложили новый проект.
5 Статьи будут переведены завтра.
6. Я не могу ездить на своей машине. Ее ремонтируют
7. Пассивный залог часто используется в английском языке
8. Письмо должно быть отправлено немедленно.
9. Это не следует обсуждать.
Смотреть решение ↓
Сократить текст( в 3-4 раза, желательно) и перевести на английский
пожаааааавввлуйста
Кто сделает, тому могу 100 рублей скинуть на телефон
Вот текст:
От любви до ненависти
Ради нее он решился заикнуться о разводе с действующей королевой Англии.
Их союз не был принят общественностью, но совместная жизнь была яркой, позволившая испытать весь спектр чувств от любви до ненависти…
Анна была француженкой хрупкого телосложения, с длинными черными волосами и темными глазами, плюс образованность, знание языков и талант поэтессы. Она также поддерживала перевод Библии на английский язык и покровительствовала людям искусства. Она была остроумна, очаровательна, с живым характером.
Впервые Генрих VIII увидел Анну Болейн 1 марта 1522 года на придворном маскараде и был пленен ею. К его величайшему удивлению Анна не ответила ему взаимностью. В ту пору он был подтянутый, обаятельный, первоклассный стрелок из лука, внушал надежду на светлое будущее своим верноподданным. Его обожали ученые и реформаторы – за просвещенный ум. Он был полиглотом (латынь, испанский, французский, итальянский) и хорошо играл на лютне. Впрочем, сохранились свидетельства современников, что образованность короля "чудесным" образом уживались с деспотизмом и многочисленными пороками.
Однако, он был женат на Катерине Арагонской (Catherine of Aragon), которая была старше его, которая досталась ему в наследство после смерти старшего брата. Катерина была скучной, некрасивой, к тому же она родила лишь дочь, Британия оставалась без наследника. Но не так просто было оставить Катерину ради новой любви. Недоступность Анны только разжигала страсть короля. Понадобилось 7 лет и множество ухищрений, чтобы получить развод. Для влюбленного Генриха не было преград. Церковь никогда бы не позволила королю получить развод. Генрих VIII решил доказать и Риму и всему миру, что может стать выше Папы и возглавить Англиканскую церковь, он стал единственным в мире монархом, осмелившимся наделить себя таким статусом. Он объявил предыдущий брак недействительным.
25 января 1533 года влюбленные тайно обвенчались. 29 мая 1533 года состоялась коронация Анны. Анна родила дочь – Елизавету, которой суждено было стать королевой Великобритании (1558-1603). Анна впоследствии так и не родила Генриху сына. Это повлияло на его отношение к ранее горячо любимой жене, которая оказалась своенравной и ревнивой. Характер Генриха стремительно портился – ему докучали претензии и ревность жены. Кроме того, на горизонте появилась юная Джейн Сеймур – полностью отвечавшая канонам красоты Англии (к тому же народ не любил свою новую королеву). В голове Генриха снова зашевелились мысли о разводе. И благодаря премьер-министру Томасу Кромвелю, Анна была обвинена в измене - прямо под носом у короля пыталась вести свою политику, и это было больше, чем дворцовые интриги. Начался процесс.
Суд над Анной Болейн состоялся в главном зале Тауэра. Король не присутствовал. Анна спокойно выслушала и обвинение в измене, и в колдовстве, и приговор. В качестве "привилегии" вместо костра для казни Королевы Англии специально выписали палача из Франции, который казнил ее 19 мая 1536 года путем отсечения головы мечом…
Говорят, что призрак Анны Болейн до сих пор бродит по Тауэру.
Смотреть решение ↓
Переведите на английский.
1)Колизей выполнен в форме гигантского эллипса. Это самый большой амфитеатр античности, поражающий своими размерами - наружная ось в длину 524 метра, размеры площадки 85 х 53 метра, а высота от 48 до 50 метров.
2)Стены Колизея построены из больших кусков травертина. Амфитеатр имел множество входов и выходов. Нижние ряды были предназначены для богатых. Люди попроще занимали верхние ряды. Для защиты от палящего римского солнца были предусмотрены мачты, на которые натягивали гигантский тент.
3) Колизей вмещал 50 000 человек (по некоторым данным 70 000 человек). Больше, чем некоторые современные стадионы!
Смотреть решение ↓
Exercise 1. Read the following sentences and define the Objective-with-the-Infinitive сonstruction. Comment on its use. Translate the sentences in to Russian.
Example: They didn’t expect us to come back so soon.
us to come back is the Objective-with-the-Infinitive Construction used in the function of a complex object. It is used after the verb of mental activity expect.
Они не ожидали, что мы так скоро вернемся.
1. I won’t have you talk to your father in such a way. 2. The pilots were ex perienced and everyone knew them to be very competent. 3. Outside he allowed her to examine the bird. 4. When Danny heard the alarm clock buzz, he slapped the snooze button and burrowed under the covers for ten more minutes of sleep. 5. I was pretending to read a newspaper so I didn’t see her get up. [John Fowles. The Collector) 6. Because Freddie had never touched a snake, I removed the co ver of the cage and let him pet Squeeze, my seven-foot python. 7. Hoping to lose her fear of flying, Rachel went to the airport to watch passenger planes take off and land, but even this exercise did not convince her that jets were safe.8. He was so soft-hearted, he hated anyone to cry. 9. Since Jose had destroyed Sylvia’s spot less kitchen while baking chocolate-broccoli muffins, she made him take her out for an expensive dinner. 10. “Bob”, said Tessa, when he had put the phone down again. “Do you want me to come to the funeral or not?” 11. The Arctic was every hing I expected it to be and much more in the way of high seas than I had bar gained for. 12. I’d prefer you to drive, if you don’t mind. 13. We will require the gas and electricity companies to invest in insulation and other energy-saving mea sures. 14. She felt the boat dig deeper into the water, moving under it like some wild creature straining against a leash.
Смотреть решение ↓
Exercise 55. Translate the following sentences into English using an In-finitive or an Infinitive phrase. Define its function.
1. Если посмотреть на его картины, можно было бы подумать, что Моне, Мане и прочие импрессионисты никогда не существовали. 2. Я не предпо лагал, что меня прервут в самом начале речи. 3. Мне неловко, что я причинил вам столько беспокойства. 4. Они довольны, что их пригласили на конфе ренцию. 5. Ему повезло, что он был в такой интересной поездке. 6. Я очень рада пригласить вас на вечер. 7. Она всегда найдет, над чем посмеяться. 8. Не о чем было беспокоиться. Больной чувствовал себя лучше. 9. Он тяжелый человек. С ним трудно иметь дело. 10. Вот женщина, с которой можно пого ворить на эту тему.
Смотреть решение ↓
Переведите,
Матильда очень любила читать, но ее родители не считали это увлечение серьезным. Однажды она пошла в библиотеку и, со временем, прочитала все детские книжки. Позже она начала забирать более взрослую литературу домой, и превратила свою комнату в маленький читальный зал.
Смотреть решение ↓